Naujajame Otavos universiteto tyrime, kuriame pabrėžiama, kad svarbu teikti pagalbą paciento pageidaujama kalba, pacientams, gyvenantiems lingvistiškai nesuderinamuose ilgalaikės priežiūros namuose Ontarijuje, yra didesnė tikimybė, kad jiems bus netinkamai paskirti vaistai nuo psichozės.
Otavos universiteto Šeimos medicinos katedros ir Institut de Savoir Montfort mokslininkai padarė išvadą, kad frankofonų ir alofonų gyventojai dažniau patirs netinkamą antipsichozinių vaistų receptą, palyginti su angliškais kalbančiais pacientais panašioje aplinkoje. Kalbų nesuderinamumas atsiranda, kai gydymas negali būti suteiktas paciento pageidaujama kalba.
„Šio tyrimo išvados papildo vis daugiau įrodymų, patvirtinančių, kad kalbų nesuderinamumas yra socialinis sveikatos veiksnys, prisidedantis prie nepageidaujamų reiškinių ir blogų pacientų baigčių“, – sako tyrimo vadovė dr. Lise Bjerre, kuri kartu su daktaru Peteriu Tanuseputro per beveik dešimtmetį atliko beveik 200 000 ilgalaikės priežiūros gyventojų Ontarijo gyventojų tyrimą.
„Išvados pabrėžia, kaip svarbu turėti įvairios darbo jėgos, galinčios teikti kultūriniu ir kalbiniu požiūriu suderintą priežiūrą.
Straipsnis publikuojamas žurnale BMC Geriatrics.
Pasak daktaro Bjerre'o, kalbos barjerų poveikį galima sušvelninti:
- Asmenų prašymas nurodyti pageidaujamą kalbą, kurią būtų galima pasiekti, jei ši informacija būtų paciento sveikatos kortelėje.
- Keičiant procesus, kad pacientai būtų priderinami prie įstaigų ir paslaugų teikėjų, galinčių teikti priežiūrą gyventojų pageidaujama kalba.
- Užtikrinti, kad būtų lengvai prieinami daugiakalbiai darbuotojai ir (arba) apmokyti vertėjai žodžiu.
- Mokyti personalą prancūzų kalba, kad jis galėtų geriau aptarnauti oficialiomis kalbomis dirbančias mažumų bendruomenes visoje šalyje (pvz., programa egzistuoja uOtavos farmacijos mokykloje).
„Be to, kai kuriose provincijose (Princo Edvardo saloje) būtų lengviau įvertinti pacientų ir sveikatos priežiūros paslaugų teikėjų kalbos duomenis gyventojų lygmeniu, pavyzdžiui, įtraukus paciento pageidaujamą kalbą į sveikatos priežiūros kortelę. kalba atitinkanti sveikatos priežiūra ir kaip ji susijusi su pacientų rezultatais įvairiose aplinkose“, – priduria Otavos universiteto ir Institut du Savoir Montfort šeimos katedros vedėjas dr. Bjerre.