Kad neaiškūs vaistų recepto žodžiai nekeltų nepagrįsto nerimo

Kad neaiškūs vaistų recepto žodžiai nekeltų nepagrįsto nerimo

2015 Sau 01
      Ne vienas pacientas į rankas paėmęs gydytojo išrašytą receptą nusivylęs papurto galvą. Iš tiesų sunku ligoniui suprasti, kas ten parašyta.

Taip buvo nuo neatmenamų laikų.
Nors pirmuosius molio lentelėse parašytus receptus archeologai datuoja II amžiumi prieš Kristaus gimimą, jo struktūra ir pagrindinės jo rašymo taisyklės nuo tų laikų mažai tepakito.

Nusiminti neverta, nes receptas parašytas ne pacientui.

Receptas - tai gydytojo kreipimasis į vaistininką, nurodant kiek ir kokių vaistingųjų medžiagų paimti, parduoti ligoniui, kaip jas vartoti.

Ligonį liečianti informacija recepte turi būti rašoma jo gimtąja kalba vadinamojoje signatūroje: joje nurodomas vaisto vartojimas.

Patiems smalsiausiems pateiksime keletą lotyniškų terminų “vertimų”, kad lengviau suprastumėte, kas parašyta jūsų recepte ar ligos istorijoje.

Paslaptingoji “Rp.” - tai lotyniško žodžio, reiškiančio “paimk”, santrumpa. Tai gydytojo kreipimasis į vaistininką, po kurio išvardijami medikamentai, reikalingi pacientui.

Dabar, kai didžioji vaistų dalis yra fabrikinės gamybos, paprastai nurodomas jų pavadinimas. Jei vaistus reikia gaminti individualiai, nurodomos visos jų sudėtinės dalys ir jų kiekiai.

Receptuose, pagal kuriuos individualiai gaminami vaistai, dažnai tenka matyti tokias santrumpas:

aa - po lygiai, lygiomis dalimis.

Q.s. - iki reikiamo kiekio. Ši santrumpa dažnai vartojama individualios gamybos skystų vaistų formų receptuose.

D.t.d. - ši santrumpa nurodo, kiek vaisto dozių reikia parduoti pacientui.

N - nurodo vaisto kiekį, kuris reikalingas pacientui.

M.f. - sumaišyti, kad susidarytų reikiama vaisto forma.

Vaisto forma rašoma lotyniškai, dažnai sutrumpinama:

mixt. - mikstūra,
extr. - ekstraktas,
tinct. - tinktūra,
supp. - žvakutės,
sir. - sirupas,
drag. - dražetės,
tab. - tabletės.

Santrumpa S. - tai nurodymas (signatūra), kaip vaistus vartoti.
Po šios santrumpos vartojimo nurodymai rašomi lietuvių kalba. Šiuos nurodymus vaistininkas užrašo ant vaisto dėžutės, kad pacientas neužmirštų, kaip vartoti vaistą.

Kartais recepto kampe gydytojas užrašo nesuprantamą žodį. Tai gali būti:

Cito - nurodymas vaistininkui, kad vaistas turi būti pagamintas nedelsiant, pacientui laukiant.

Citissime - reiškia labai skubiai.

Statim - Nedelsiant.

Pastaruoju metu, kai ligoniai gydomi pramoninės gamybos vaistais, tokių nurodymų vaistininkui gydytojas paprastai nerašo.

Žinant minėtų žodžių ir santrumpų reikšmes, be vargo galima skaityti bet kokius receptus. Žinoma, jei jūsų gydytojas rašo ne vien vaistininkams įskaitomu raštu.